マニュアルを作っている会社のブログ

【と】TRADOS(トラドス)

2012/07/13 マニュアル用語集

TRADOS 読み方:トラドス 種別:翻訳 ・・・‥‥………………………………………………………‥‥・・・ トラドス社が開発した翻訳支援ツールの総称。翻訳支援ツールとしては 業界トップレベル。テキスト文書、RTF、HTM […]


【ね】ネイティブチェック(ネイティブ・チェック)

2012/07/10 マニュアル用語集

ネイティブチェック 読み方:ネイティブ・チェック 種別:翻訳 ・・・‥‥………………………………………………………‥‥・・・ ネイティブスピーカーによる翻訳結果のチェック作業。 ネイティブチェッカーは、翻訳された文章の中 […]


【ま】Multiterm(マルチ・ターム)

2012/07/09 マニュアル用語集

Multiterm 読み方:マルチ・ターム 種別:翻訳 ・・・‥‥………………………………………………………‥‥・・・ SDL International社(2005年トラドス社を買収)の用語集管理ソフト。 用語集を一元 […]


マニュアルを作っている会社のブログ

下目黒にあるマニュアル制作業の老舗、フィンテックスがお送りする「役に立つ駄文」です。